Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia - Irène Mainguy « Grande Loge des Cultures et de la Spiritualité Polska ∴ Wielka Loża Kultur i Duchowości Polska
23731
post-template-default,single,single-post,postid-23731,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-3.3,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive
 
Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia - Irène Mainguy

Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia – Irène Mainguy

Drodzy Sympatycy Sztuki Królewskiej! Z ogromną przyjemnością przedstawiamy Wam nowość na polskim rynku wydawniczym: książkę wybitnej badaczki symboliki wolnomularskiej Irène Mainguy, pt. “Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia”. Jest to pierwsza od wielu lat książka poświęcona symbolice masońskiej, która ukazała się Polsce. Wsparta unikatowymi ilustracjami Przemysława „Trusta” Truścińskiego, stanowi obowiązkowy podręcznik dla każdego, kto pragnie zgłębić tematykę wolnomularskiej symboliki i obrzędowości.

 

Siostry i Bracia z polskich lóż G.: L.: C.: S.: wraz z Bratem Henrykiem Wierniewskim 33o i jego żoną Olgą van Rossum wsparli wydanie tej książki. Był to nasz obowiązek względem Braci i Sióstr z polskich obediencji wolnomularskich oraz każdej z osób poszukujących rzetelnych informacji na temat masonerii w języku polskim.

 

Zachęcamy do lektury! Książkę można nabyć TUTAJ

 

Od wydawcy:

 

“Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia” autorstwa Irène Mainguy stanowi aktualnie najkompletniejsze i najobszerniejsze nowoczesne kompendium wiedzy na temat masońskich symboli i obyczajów wszystkich trzech stopni wolnomularstwa błękitnego (uczeń, czeladnik, mistrz). W niespełna kilka lat książka ta doczekała się we Francji trzech edycji i cieszy się wielką popularnością zarówno wśród specjalistów jak i początkujących masonów i masonek. Czytelnicy i Czytelniczki znajdą w polskim wydaniu tłumaczenia dwóch najstarszych masońskich katechizmów służących za podstawę do sprawowania obrzędów oraz rozdział poświęcony organizacjom masońskim działającym w Polsce.

 

O autorce:

 

Irène Mainguy jest francuską orientalistką i autorką kilkunastu książek na temat masonologii. Przez ponad dwadzieścia lat kierowała biblioteką Wielkiego Wschodu Francji, największej kontynentalnej obediencji wolnomularskiej. Obecnie jest przewodniczącą prestiżowej Société Française d’Etudes et de Recherches sur l’Ecossisme (SFERE).

 

Przedmowa do wydania polskiego:

 

Z Wilna do Wolnomularstwa. Tymi słowami można by opisać zarówno życiową wędrówkę autorki niniejszej książki S.: Irène Mainguy, jak i mojego drogiego przyjaciela B.: Zbyszka Malaszewskiego, zmarłego w 2017 roku polskiego rzeźbiarza, pomysłodawcy Centrum Rzeźby w Orońsku i członka honorowego Wielkiej Loży Kultur i Duchowości (G.: L.: C.: S:.).

 

Dziadek Autorki podczas II Wojny Światowej został w Wilnie rozstrzelany przez Niemców za to, że wystąpił w obronie dwóch Żydówek. Jej babcia wraz z dziećmi uciekła z Rosji do Paryża jeszcze w latach dwudziestych ubiegłego stulecia. Z kolei B.: Zbyszek jako ocalały powstaniec wileński przedostał się z Wilna do Warszawy.

 

S.: Irène, dyrektorkę Wielkiego Wschodu Francji, poznałem osobiście w związku z moimi poszukiwaniami materiałów na temat B.: Chapleta. W 1863 roku ten francuski wolnomularz zorganizował wyprawę mającą na celu wspomóc Polaków walczących w Powstaniu Styczniowym, jednak gdy wraz z kompanami płynął statkiem do Rygi, dotarły do niego wieści o upadku powstania. Dzięki pomocy S.: Irène dowiedziałem się, że B.: Chaplet, zawiedziony obietnicami składanymi Polakom przez Napoleona III sam jako weteran Wojny Krymskiej popłynął dalej, do Nowej Kaledonii. Tam dołączył do loży „l’Union caledonienne”.

 

Mój kontakt z S.: Irène pozostawał żywy przez wiele lat. Kilka lat temu wspólnie wraz z moją małżonką odwiedziliśmy zorganizowaną przez Wielki Wschód Polski wystawę w Paryżu na temat polskiego wolnomularstwa. Wielokrotnie opowiadała mi też o swoich przyjaciołach – polskich wolnomularzach, o których pisał Ludwik Hass, autor największej liczny opracowań dotyczących wolnomularstwa w Polsce.

 

Obecnie S.: Irène jest na emeryturze, ale wciąż jest bardzo aktywna – wiele podróżuje i przekazuje swą obszerną wiedzę, szczególnie tę dotyczącą masońskiej symboliki. Zarówno ona, jak i polscy wolnomularze z ogromną radością przyjęli pomysł przetłumaczenia na język polski jej dzieła „Symbolique maçonnique du troisième millénaire” (Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia). Jest to pierwsze tego typu opracowanie na gruncie polskiej literatury wolnomularskiej.

 

Członkinie i członkowie G.: L.: C.: S.: aktywnie wsparli ten pomysł, uczestnicząc między innymi w tłumaczeniu i redakcji książki, a nasze loże zapewniły częściowe wsparcie finansowe tego projektu. Pragnęliśmy, by wszyscy zainteresowani mieli szansę i możliwość korzystania z tej wybitnej pracy, którą można uznać za równie wartościową co znaną i czytaną przez pokoleń francuskich wolnomularzy „La Symbolique Maconnique” Jules’a Bouchera, wydaną po raz pierwszy w 1948 roku. Książka S.: Irène wpisuje się w tradycję tego właśnie dzieła, jednocześnie jednak reprezentowane przez nią podejście do struktury i podstawowych elementów symboliki oraz historii wolnomularstwa rzuca zupełnie nowe światło na koncepcje wypracowane przez poprzednika.

 

Autorka w soim dziele prezentuje kompletny i dokładny przegląd symboliki masońskiej. Jej rozważania są jak zwieńczenie budowli, której fundamenty położył B.: Boucher. Obszerność oraz precyzja dokumentacyjna źródeł wynosi prezentowaną przez S.: Irène problematykę na poziom uniwersalny, Jej praca z pewnością zaspokoi ciekawość każdego, kto pragnie zgłębić symbolikę masońską, a także ułatwi takim osobom obranie właściwego kursku już na samym początku ich inicjacyjnej przygody.

 

– Henryk Wierniewski Prowincjał-Asystent Wielkiego Mistrza Wielkiej Loży Kultur i Duchowości (GLCS)

 

Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia – Irène Mainguy

Symbolika Masońska Trzeciego Tysiąclecia – Irène Mainguy

Brak komentarzy

Dodaj komentarz